Против Сперанской или о ошибка традиционализма
aton418

Против Сперанской: Юнгианство и традиционализм

Поводом к этой статье, для меня послужило выступление Нателлы Сперанской против изданной нами книги Эдварда Эдингера "Душа в античности". Поскольку книга издана нами, а  Эдингер в юнгианской психологии занимает то же место что апостол Павел в христианстве, было бы ошибкой оставить столь прямой выпад без ответа.  

Оданко, на самом деле, комментарий Сперанской стал лишь поводом для написание этой статьи. Реальная причина её написания заключается в острой необходимости провести пограничную линию между Юнгианским гнозисом coincidentia oppositorum  и противостоящей ему традиционалисткой установки на "вытеснение тьмы и победу света". Читая рассуждения Сперанской о необходимости "строго разделять" и безусловно "побеждать и отбрасывать, преодолевать" тень, так и хочется сказать словами Воланда, так удачно сказанные Левию Матфею - "ты что хочешь ободрать все тени".

Сперанская обвиняет Юнга в смешивании верхней и нижней тьмы, бессознательного и сверхсознательного, небесного и инфернального. Согласно её аргументам, инфернальное следует отбросить, преодолеть, победить, а не включать в модель целостности.

Вот как Сперанская формулирует эту идею:

"Первое, что следует отметить: Корбен настаивает на необходимости строгого различия между Тьмой и Тьмой, т.е. двумя аспектами Тьмы: 1) Тьмой, держащей в заточении свет, «крайним западом материи и небытия, где заходит и скрывается солнце чистых Форм», 2) Тьмой как сияющей Чернотой, как Божественной Ночью сверхбытия, черным Светом или Ночью света. Здесь (то есть в аналитической психологии) исключается дуальная модель противостояния т.н. Тьмы и Света, Ночи и Дня, – вся острота конфликта возникает между божественной Тьмой и Тьмой крайнего запада, не знающими никакого примирения, никакой интеграции. строго вертикальный инициатический путь. «Восхождение выпрастывает светового человека из мрака, – так описывает это Корбен, – обрушивая колодец, где он пребывал в заточении» . И самое важное заключается в том, что при этом не происходит никакой интеграции тени. Тень отбрасывается, из тени нужно «выпростаться» – и это принципиально. «Гермес не прихватывает с собой свою тень, а избавляется от нее; он свершает восхождение, а тем временем «города притеснителей» пожирает бездна. Вот почему нам крайне трудно согласиться с некоторыми интерпретациями, касающимися coincidentia oppositorum, когда в одном и том же понятии opposite смешиваются взаимодополняющие и взаимоисключающие элементы» . Корбен настаивает на том, что не может быть никакой coincidentia Христа и Антихриста, Ормазда и Ахримана, богов и титанов, ночи сверхсознания и ночи подсознания ".

Разумеется в этом отношении она не является оригинальной. Подобную критику, неоднократно высказывали в адрес Юнга различные философы и психологи, как цитируемые Сперанской (Генон, Корбен) так и ряд других. Например для Асаджоули принципиальным в его расхождении с Юнгом вопросом было как раз предполагаемое "смешение" низкого и высокого, "бессознательного и сверхсознательного", а для Виктора Уайта ужасающим показалась гипотеза Юнга о Боге нуждающемся в человеке и лишенном сознания. Впоследствии позицию Асаджоули наследует Кен Уилбор а позицию Юнга - Эдвард Эдингер, спор которых стал одним из важных вех истории аналитической и трансперсональной психологии.  В разные периоды Юнгу оппонировали такие люди как иезуитский священник Виктор Уайт и христианский психолог Франкл.

Идея интеграции тени, являясь краеугольным камнем юнгианской мысли, позволяет безошибочно произвести дифференциацию между ветхим и новым человеком. Ветхий человек может достичь важных прозрений и подняться на большие высоты, но идея интеграции тени остается для него камнем который он не сможет поднять.

В своей работе "Глубинная психология и новая этика" Эрих Нойманн рассматривает старую этику подавления и вытеснения как производную иудеохристианской парадигмы, и  в высшей степени показательно что Сперанская, формально принадлежащая к античному мировоззрению, оказалась заражена иудео-христианским дуализмом с его драмматизмом и диссоциацией. Более того - нам представляется чудовищной ошибкой смотреть на другие культуры и парадигмы, сквозь призму парадигмы иудеохристианства. Эта призма оказывается искажающей и не позволяющей понять ряд очевидных вещей. Например, пытаясь односторонне "облагородить" того же Гермеса, Сперанская, опираясь на значительно более поздние (а значит по её же традицоналисткой логике менее достоверные) источники,  делает из него некий аналог Иисуса-Озириса, вырвавшего тень из себя, под знаменем совершенства, забывая или игнорируя, что помимо того что Гермес был воплощенным логосом, в аутентичной античной культуре, Гермес также был богом воров, мошенников и столь ненавидимых Нателлой торговцев.

Обращаясь к дохристианской культуре, мы можем заметить что за исключением зороастризма и ветхозаветного иудаизма, божества остаются этически и метафизически амбивалентными. Самым ярким примером является Сэт. Так согласно фантазиям Генона о "башнях Сатаны" Сэт представляет собой квинтессенцию контринициатического символизма и антитрадиции. Все остальные символы, связываемые профанами с дьяволом не столь разрушительны, как символ осла являющийся сосредоточием всяческого зла. С другой стороны, в самой египетской культуре, собственно и породившей миф о Сэте и Озирисе, фигура Сэта была куда более неоднозначной. Так, именно Сэт стоит на солнечной барке Ра и повергает врагов солнечного бога ниц. В связи с этим показательно что в "процессе Сэта" верховной божество до последнего момента выступает в качестве его защитника.

Якоб Голософкер, первым сформулировал аксиому мифологического развития - боги одного цикла почитаются демонами другого. Мы можем дополнить - боги одного народа, считаются демонами других народов соперников. За примерами далеко ходить не надо - достаточно вспомнить известную мифологическую инверсию Девов и Асуров в иранском Зороастризме. Среднивековый бестиарий и демонграфии просто пестрят именами которые когда то раньше носили Боги. НАпример известный демон Астарот произошел от Богини Астарты а жуткий повелитель мух Вельзевул - от Баал Зебуба - финикийского мужского бога.

Эти мифологические паралели должны раз и навсегда избавить нас от иллюзии существования некоего "объективного и безусловного зла", как и наоборот "объективного добра и блага". Достаточно внимательно почитать тот же ветхий завет, чтобы понять, что в этом мире главным врагом "истинной религии" являются её конкуренты, Носители тьмы внешней - это все те же боги, которые у других народов были почитаемы и уважаемы. Проекция и отбрасывание тьмы - автоматически лигитимизирует насилие.

Мифологема "победы света" в сущности своей монструозна, ибо побеждающий свет возводит свое царство на смерти, крови и насилии. Неважно говорим мы о внутреннем насилии репрессивного подавления отвергаемых субличностей внутреннней бесконечности, либо о внешнем насилии уничтожения инакомыслящих. Разыгрывая мифологему "борьбы света и тьмы" апологеты света в разное время, помещали в роль тьмы самых разных носителей проекции, которых как носителей тьмы ожидало уничтожение.

Вот почему, важнейшим этапом инициатического пути Карла Юнга является убийство Зикфрида. Зикфрид - олицетворение героического идеала немецкой расы. Юнг преодолевает Зикфрида с его идеалом торжества света, рассудка неизбежно приводящей к  катастрофе. Юнг объединяется с хтоническим дикарем для того чтобы убить Зикфрида, как бы мы не интерпретировали это видение - биографически, символически или метафизически, очевидно что речь идет о паттерне преодоления дурной бесконечности насилия заложенного в героический идеал.  

Традиционализм лигитимизирует насилие. Мы должны уметь "различать духов" и находить сходство в таких различных явлениях как казалось бы далекая от жизни философия и прямые политические и культурные процессы.  Очень показательна ультратоталитарная позиция Дугина, чьи интересы защищает Сперанская. Дугин здесь лишь звено общей цепи, ибо как пишет другой последователь Юнга Эрих Нойманн "односторонняя святость еще более гибельна чем односторонняя развращенность - у каждого святого есть свой багровый венец". Потому не удивительно что за спиной святой Терезы появляется чудовищный герцог Альба  (о "заслугах" которого повествует трагедия Гёте "Эгмонт") а за  святыми подвижниками начиналось сожжение ведьм, а за спиной так высоко рассуждающей Нателлы - Дугин с его сакраментальным "убивать, убивать и еще раз убивать".  Нарушение равновесия - вне зависимости от того в какую сторону происходит это нарушение, всегда чревато катастрофическими последствиями.

Впрочем, утверждая ответственность иудео-христианской парадигмы за диссоциативный и дуалистический миф, следует признать что в самом начале, внутри христианской культуры с её непримиримым дуализмом, существовала внутренняя оппозиция на которую опирался Юнг.

К такой оппозиции может быть причислен Ориген, признанный еретиком за идею искупления Сатаны. Для фарисеев того времени было немыслимо что в конечном счете " «После многих веков и одного восстановления всех вещей Гавриил будет подобен дьяволу, Павел – Каиафе, а девственницы – проституткам", забыв что исходный евангельский посыл заключался в том, что "Иисус пришел не к здоровым но к больным". Идея искупления Сатаны, переосмысления роли Иуды, раз за разом возрождалось среди наиболее совестливых и последовательных мистических христиан, понимавших невозможность совмещение доктрины всеблагого бога и вечных мучений.

Примером развития нонконформисткой теологии Оригена, является гениальный русский поэт Максимильян Волошин, который сформулировал свое кредо веры в известном стихотворении "Два грехопадения"

Мир знает не одно, а два грехопаденья:

Грехопаденье ангелов и человека.

Но человек спасен Голгофой. Сатана же

Спасенья ждет во тьме. И Сатана спасется.

То, что для человека сотворил Христос,

То каждый человек свершит для Дьявола.

В мире дело идет не о спасеньи человека,

А о спасеньи Дьявола. Любите. Верьте.

Любите Дьявола. Одной любовью

Спасется мир. А этот мир есть плоть

Страдающего Сатаны. Христос

Распят на теле Сатаны. Крест – Сатана.

Воистину вам говорю: покамест

Последняя частица слепого вещества

Не станет вновь чистейшим из сияний,

«Я» человека не сойдет с креста.

Зло – вещество. Любовь – огонь. Любовь

Сжигает вещество: отсюда гарь и смрад.

Грех страден потому, что в нем огонь любви.

Где нет греха, там торжествует Дьявол.

И голод, и ненависть – не отрицанье,

А первые ступени любви.

Тех, кто хотят спастись, укрывшись от греха,

Тех, кто не горят огнем и холодом,

Тех изблюю из уст Моих!

Мы должны подчеркнуть, что идеи высказываемые Волошиным в этом стихотворении не являются "проходными" но раз за разом повторяются в его творчестве. Например, в поэме "Путями Каина", Волошин высказывает свой вариант категорического императива под которым не задумываясь подписались бы Юнг и Эдингер:

"Все зло вселенной должно, в себя принять, собой преобразить".

Этот момент "принятия зла в себя" был ключевой идеей волошинской "Мистерии полуденного солнца", регулярно разыгрываемой им в Коктыбели. Большинство гостей Волошина рассматривали это как игру - встать под полуденное солнце, но для Волошина, миг полдня (время полуденных демонов) было как раз тем мигом, когда тень не отбрасывалась вовне, а оказавалась как бы включена в суть субъекта. Волошин понимает что только жутковатый опыт принятие тени внутри, ассимиляции тьмы, позволяет достичь той целостности которую Юнг позднее определит как Самость. В противном случае, человек обречен на дурную бесконечность люциферически-ариманического круга, взлетая в люциферовом экстазе к высотам духа, и отбросив тяжелую хтоническую тень вместо её интеграции, на следующем этапе, субъект обречен упасть в грязь ариманического элемента, в котором как раз дух оказывается порабощен некогда отброшенной им тьмой. Такая судьба безусловно ожидает и Сперанскую, и всех кто следует обманным болотным огням, романтической доктрины отторжения тени, в ядре которой остается зловещее очарование насилием.   

Не случайно, главной претензией Сперанской к Эдингеру является включение в сакральную орбиту Всех и Каждого. Воистину, это ключевая идея не только Эдингера но и самого Юнга - каждый кто еще способен думать и чувствовать, должен рассматривать свою жизнь в русле предвечной игры мифа, и открыть внутреннюю бесконечность в себе.  Неважно говорим мы о великих поэтах или о "продавщице мороженного" (какая наглядная теневая фигура) при наличии психологической потребности в мифе, миф должен быть пережит не как нечто внешнее, но как базовая матрица души. В этом и состоит сущность арехтипа Прометея, который упомянут в критической статье - передача олимпийского огня сознания, духа и мифа всем и каждому, кто испытывает желание его взять. Именно поэтому Прометей как мифологическая фигура столь тотально ненавидима большинством традиционалистов, предпочитающих традиционное общество в которых они, как узкий круг будут наслаждаться потреблением материальных и духовных благ, а все остальные - ползти в грязи точно земляные черви.

Ошибка Сперанской заключается в том, что она рассматривает мифологию как некую несуществующую привелегию для избранных, в то время как миф - это та естественная и абсолютная матрица из которой произрастает абсолютно все - от великого поэтического откровения до шизофренического помешательства, от высшего таинства причастия до рекламного слогана. "В кого ты стреляешь, ведь кроме бога здесь никого нет" говорит БГ подразумевая универсальность и всеохватность мифологической и архетипической матрицы.

Разумеется это не просто интеллектуально философская ошибка. Это почти гностическая ошибка, ошибка как отдельная метафизическая единица, корнем которой является состояние называемое Юнгом "Эго-Инфляция" а в простонародье - Гордыней. Глубинная психология учит нас что в ядре каждой гордыни лежит глубинная и скрываемая от самого себя сомнение, уязвимость позиции, еще не в полной мере укоренненной в своей ценностной системе, и испытывающей атаки со стороны бессознательной тени. Можно признавать тень, как "жало в плоть" и тогда из тени может родиться некая мудрость, а можно отбрасывать тень на "продавщиц мороженного" оскверняющих любимых богинь, и тогда рано или поздно это приведет к психологической катастрофе.

Захваченность дуалистической моделью это переходный этап, естественный в точке смены идентичности. Принимая новую идентичность, индивид переживает окружающий его мир, как абсолютно враждебную систему, стремящуюся насильственно вернуть его к предыдущей идентичности. Из такой экзистенциальной неустойчивости и рождается героический миф, вечной борьбы света и тьмы. Однако, более зрелое и устойчивое сознание склоняется скорей к циклической модели в которой противоположности находятся не столько в состоянии войны сколько в состоянии игры, танца или взаимообмена.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Рубикон перейден
aton418

Вчера для меня был самый важный день этого года.
Для меня начинается новый этап.
Сделал то что мне советовали сделать уже три года назад. Ушел с работы. Точнее окончательно ухожу в Ноябре, но есть подозрение что на мое место уже кого то нашли судя по отсутствию писем.
Это то что мне советовали уже три года назад, я хотел сделать год назад, поскольку уже в принципе оборот с книг позволяет хоть скромно но прожить. И всецело посвятить себя мысли и познанию. Надеюсь что все будет хотя бы также как сейчас.
Да поможет мне Гермес.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


И еще о традиционализме
aton418

Тезис из критики традиционалистов в наш адрес:
"Юнгианцы отрицают вне-человеческое, вот их основное отличие от геноновцев"

На самом деле в этом тезисе есть очень грубая подмена. Ни Юнг ни Юнгианцы не отрицают существование внечеловеческого, Более того, когда Юнгу задали вопрос "верите ли вы в Бога" он дал ответ уже давно ставший хрестоматийным - "я не верю я знаю".
Единственное что отрицают юнгианцы - это возможность каких либо компетентных суждений о внечеловеческом.Во первых потому что "мысль изреченная есть ложь" то есть то что я вкладываю в слова и то что вы прочитаете в моих словах могут быть большой разницей. Во вторых, потому что для того чтобы говорить о внечеловеческом, вероятно надо не быть человеком. Неважно кем - ангелом, демоном, инопланетянином. (о глюколовах тут речи не идет, надеюсь понимаете). А в третьих, что все выступления от лица внечеловеческого и трансцендентного, как правило наоборот отличаются тем самым "человеческим слишком человеческим" в ядре которых находятся все те же пошлейшие инстинкты власти (я не такой как они, я выше, от лица Бога буду доминировать). В этом смысле нет большой разницы между традиционалистом начитавшимся Генона и становящимся в презрительную позу и каким нибудь "богом кузей".
Ключевым посланием Юнга является то, что отношения с внечеловеческим если они и возможны, каждый достигает самостоятельно и "мой опыт не ваш опыт". Мы можем дать вам некоторые идеи, практики, тексты. Но свой путь пройдете только вы сами.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Об искусстве
aton418

Роль пророка в наше время, по праву возвращено певцу. Изначально, функция поэта и пророка строго говоря не различалась - слово Бард обозначала очень мощного жреца который посредством своей власти над словом правил людьми и богами. Поэт, бард, аэд, через поэтический слог, устанавливает связь с трансперсональными уровнями психики и пробуждает к жизни архетипические силы. Как писал Роберт Грейвс "Власть поэта больше чем власть короля, ибо ни один король не будет ссылаться на указ короля который уже мертв". Сущность подлинного искусства - прямая коммуникация с глубинными уровнями психики.
Каждый поэт служит своему Богу. Или Богине. Согласно Грейвсу только высочайшие из поэтов оказываются причастны к таинствам Белой Богини.
Метеон - принадлежит именно к таким поэтам. Мир образов Метеона - это мир где есть две первостихии - огонь и лед. Лед как смерть и небытие, которому противостоит огненное пламя жизни и страсти. Все принадлежащее льду безусловно должно быть преодолено, растоплено, сожжено в пламени восходящего пламени красной мессы. Эротизм песен Метеона это сакральная эротика тантры, призывающая к пробуждению древних богов. Каждый взгляд - магнит, каждый секс - майтхуна, будь силен о человек, дабы выдержать больше удовольствия. Удовольствие не совсем точное слово. Эротизм Метеона, это предельный эротизм восходящего пламени, мощь и сила нового эона суть которой - алая магия, выводящая за пределы дуалистической картины (черной и белой магии прошлого). Только пламя, только огонь, только взрыв чистого вожделения.
Чудовищно ошибаются те кто игнорируют наши эстетические рекомендации, проявляя интерес только к информационной составляющей. Как писал Алистер Кроули "подлинный художник выше мага" Нам, магам, нужны посвящения, атрибуты, инструменты.Настоящему художнику врата открыты изначально.
Когда пятнадцать лет назад я случайно услышал песни Мартиэль - единственное чувство - это чувство бесконечного изумления. Откуда черт возьми она знает! По текстам разбросаны ключи к тайным вратам, тайным храмам вплодь до высочайшего таинства - таинства пересечения бездны. И все это увязывалось в единый серебрянный миф гнозиса, о котором она сознательно не имела понятия. Зачем? Врата были открыты с самого начала.
Встреча Мартиэль и Метеона в одном концертном пространстве, как двух исполнителей - это настоящая магическая мистерия. Ошибается тот кто думает что для объективного знания вполне достаточно послушать песни в записи. В реальности, концерт это совсем иное. Это - поле священнодействия последних и самых сильных магов. Бардов в изначальном традиционном смысле этого слова.

Обратите внимания - концерт бесплатный. То есть оплата "шляпная" кто сколько может )

Всех ждем 25го Октября в клубе "Массолит" Подробности по ссылке:  http://vk.com/event104990719

 

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Обновление Касталии от 8го Октября 2015г.
aton418

Обновление Касталии от 8го Октября 2015г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередное обновление Касталии.

В разделе "Агиографии" мы публикуем восьмую главу из книги Тобиаса Чертона  Алистер Кроули - духовный революционер, исследователь-романтик, оккультный мастер и шпион.  Глава называется  "Поражение 1904 г". Перевод Екатерина Светайло.

Здесь же мы публикуем Введение и первую главу из книги Дейдры Бир "Карл Юнг" которая называется "Как Юнги стали швейцарцами". Перевод Мария Королева

Здесь же мы публикуем Введение к книге ТОбиаса Чертона "Иерусалим: настоящая жизнь Уильяма Блейка". Перевод Александра Кау-Тен-Чжи.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем Полную подборку писем Юнга за 1935 год. Перевод - Глава отдела переводчиков Касталии Иван Ерзин.

Здесь же мы публикуем фрагменты из книги Альберта Озри "Юнг говорит". Это первое послевоенное интервью Юнга  "Послевоенные психические проблемы германской нации" и "Из журнала Шарля Бодуэна". Перевод Григорий Зайцев.

В разделе Эранос мы публикуем главы из книги Вальтера Отто "Дионис". В этом обновлении мы публикуем вторую главу - "Место рождения культа Диониса" третью главу "Сын Зевса и Семелы", четвертую главу  "Мифы о его Эпифании", пятую "Бог который появляется" и шестую главу "Символ маски". Перевод Анастасия Савдеева.

Здесь же мы публикуем фрагменты из книги ЖИльбера Дюрана "Антропологические структуры воображаемого". Это "Метод конвергерции и методологический психологизм" и "Символ и его побуждения". Перевод Дмитрий Фантасов.

В разделе "Последователи Юнга"мы публикуем десятую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Психотерапия". Глава называется О групповой психологии.Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Барбары Ханны "Анимус". Глава называется Анимус и Эрос. Перевод Анфиса Мелкумова.

Здесь же мы публикуем главы из книги Джеффри Рафа "Практика духовного соединения", Это первая глава "Введение",  вторая глава "Принципы практики духовного соединения" и третья глава "Путешествие начинается"  Перевод Анна Петрова

Здесь же мы публикуем первую часть книги Эстер Хардинг "Я и не я". Перевод Самойлова Надежда.

Здесь же мы публикуем девятую главу из книги Эдварда Эдингера "Душа в раннем христианстве". Глава называется "Тертулиан". Перевод Любовь Колтунова.

Здесь же мы публикуем главы  из книги Эриха Нойманна "Ребенок". Это вторая глава которая называется "Первичная взаимосвязь и развитие взаимосвязи эго-Самость" и третья глава "Нарушение первичной взаимосвязи и их последствия". Перевод Александра Кау-Тен-Чжи

Здесь же мы публикуем седьмую главу из книги Эстер Хардинг "Женские мистерии". Глава называется "Лунный человек". Перевод Ирина Назарова.

Здесь же мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера "Священная психэ. Психологическое исследование псалмов". Это Вторая глава "Для чего  разъярились язычники" и третья глава "Кто такой человек, что ты помнишь о нем". Перевод Якоб Корытов.

Здесь же мы публикуем главы из книги Джозефа Хенриксона "Тень и Самость". Это третья глава "Самость и индивидуация" и четвертая глава "Анализ Переноса в юнгианской психологии". Перевод Светлана Арта и Вадим Евстропьев-Кудреватый.

Здесь же мы публикуем главу из книги Барбары Ханны "Символизм животных". Глава называется "Лев - Биологические данные". Перевод Татьяна Едакина.

 Здесь же мы публикуем восьмую главу из книги Томаса Мура "Темные ночи души". Глава называется "Ночной эрос". Перевод Элина Боженко.

Здесь же мы публикуем комментарии к одной из ключевых работ Карла Юнга "Misterium Coniunktionis". Автор Эдвард Эдингер. В этом обновлении вы можете прочитать Введение и Комментарии к Параграфам 31-41.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Томаса Мура "Жизнь на работе", Глава называется "Творческий хаос". Перевод Михаил Титов.

В разделе "Телема" мы публикуем вторую часть стихов Джека Парсонса "Песни для колдуньи". Перевод Soror Puella

В разделе "Алхимия" мы публикуем первую главу книги Метью Мазера "Алхимический Меркурий". Глава называется Герметизм. Перевод Глеб Расторгуев.

Здесь же мы публикуем Введение к книге Тома Кавали "Воплотить Озириса". Перевод ОКсана Петрова.

В разделе Таро мы публикуем главы из книги Рональда Декстера "История оккультного таро". Это третья глава У.У. Уэскот и его иллюстрации Таро, четвертая глава С.Л. Мазерс и Таро. Перевод Ольга Делия.

Здесь же мы публикуем начало второй части книги Алехандро ХОдоровского "Путь таро". Глава называется "Большие арканы: введение". Перевод Елизавета Котаева.

Здесь же мы публикуем главу из книги Альфреда Дугласа "Таро". Глава называется "Сорок числовых карт". Перевод Мария Паламодова.

В разделе научный иллюминизм мы публикуем Вступление к книге Тобиаса Чертона "Золотые строители: алхимики, розенкрейцеры, первые масоны". Перевод Наталья Токарева.

В разделе "Гностицизм" мы публикуем справочный материал "Введение в Софийный гностицизм" представленный Кругом Магдалины. Перевод Сергей Коваленко.

В разделе Sitra Ahra мы публикуем статьи из трибьюта Хайята "Восстание Люцифера". Это статья джека Уильяса "Черное искусство психотерапии", Израиля Регарди "Экстаз" и Стивена Хеллера "Выйти из транса", Перевод Ольга Резникова.

В разделе "Творчество" мы публикуем стихотворный цикл Михаила Огарева Kami-no michi или Пути Богов.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Мистический андеграунд (алхимия русского рока)
aton418
Оригинал взят у philologist в Мистический андеграунд (алхимия русского рока)
Презентация новых альбомов Мартиэль и Метеона

Мистический андеграунд, поэзия тайных смыслов, алхимия русского рока в музыкальном марафоне «Касталии».



Read more...Collapse )

Вы также можете подписаться на мои страницы в фейсбуке: https://www.facebook.com/podosokorskiy
и в твиттере: https://twitter.com/podosokorsky


Новый учебный год в клубе Касталия!
aton418
В чем уникален наш проект?
Прежде всего в том, что он обращен к думающим людям.
С самого начала своего существования, клуб Касталия позиционировал одну простую идею. Нам не нужно упрощенчество. Мы не ищем удобных ответов. Мы - сложны.
Посмотрите на книги которые мы выкладываем каждый месяц. Это и научные материалы конференции Эранос - конференции некогда объединившей наиболее ярких интеллектуалов Европы. Это и культурно мифологический план, и психологический, и оккультный.
Требования нашего проекта всегда было и будет - прежде всего серьезный уровень подачи материала. Если это Таро - то не банальный справочник, в духе "казенная дорога и дальний дом" а исследование Мандалы Таро, или самое полное погружение в тонкости исторического становления. Если это психология, то не набор банальных советов, которым все равно никто не следует но все потребляют для самоуспокоения, но исследования тончайших психодуховных структур где искусство, философия, мифология, образуют единое целое.
Если это оккультизм... О да, если это оккультизм - то это прежде всего выбор материал самых разных учений. Хотите христианский гностицизм - мы представляем вам его лучших исследователей (первоисточники к счастью и без нас перевели), хотите черную философию - пожалуй самый серьезный и темный оккультный орден Драгон Руш - учебные материалы ждут своего читателя. Хотите герметизм - самая полная коллекция алхимических материалов и изображений. Одно издание "ЗОлотой Игры" - для ценителей алхимии было событием года а то и десятилетия. И акцент опять же - больше на исследователей, наблюдателей, аналитиков. Много первоисточников. Нагловская, Регарди, Парсонс. Мы берем тех кто действительно создавал новые символические реальности.
Это интересно. Мир это странный набор пазлов, эдакий конструктор. Можно выбрать одну деталь и молиться на нее, а можно играть, изучать эти детали, смотреть как они совпадают в разных картинах. Это и есть подход интеллектуалов.
И наши лекции. Главный критерий к подбору лекторов - это всегда лучшие специалисты. В Этом году Григорий Зайцев, живой классик академической музыки, будет читать у нас свой абсолютно новый курс - по таро Эттейллы, курс которого еще не было, а исследователь рунической традиции Фенрир, человек стоявший у основания северной традциии в России - по рунам. Будут и другие лекции. Мы хотим расшириться, брать больше культурологических, искусствоведческих, аналитических тем, которые помогут нам понимать тайные струны реальности. Великий философ Спиноза сказал "не любить, не ненавидеть а понимать". Понимать игру мысли, игру богов, игру культурных смыслов, игру архетипов. Это всегда было моим кредо.
Хотите Знания, объективного, разностороннего, многогранного знания - приходите к нам. Или по крайней мере - оставайтесь на нашей волне.  Это может быть больше чем вы ожидаете.

Без заголовка
aton418

Хроники мудаков.
http://golishev.livejournal.com/2588470.html
Вот ведь забавно - автор раз десять повторил что мол как это круто, что жители Флориды живут по законам которые они выбрали сами и проголосовали сами, а мы такие болезные живем по законам которые нам сверху спущены. Да здравствует демократия в общем.
И как то мне вспомнилось, что Гитлер пришел к власти совершенно законным, демократическим путем, что народ Германии за исключением ну совсем единичных отщепенцев которых даже не семь процентов было, дружно его поддерживал и не только не устраивали бунты, но даже выходили на свои работы под бомбами без единого сбоя. Так что господин Голышев - значит до здравствует Гитлер?
А вообще жаль. Жаль разочаровываться. Каждого мудака я бы комментировать не стал, но Голышева в свое время очень уважал за позицию с Пусси Райт. Но видимо для него оправдание Америки в любом вопросе неважно кто прав кто виноват.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


размышления о наболевшем
aton418

Возможно, некоторые из моих друзей знают что я уже примерно полгода веду Аск. Ежели кто не был или кому интересно - вот он http://ask.fm/olegthelemskiy
В общем дело оно ненапряжное, время много не отнимает, и что главное - помогает отслеживать и тестировать реальные настроения умов. Чем живет и дышит молодое поколение, какие вопросы в треде. При этом это прекрасная возможнсоть раскрыть свою позицию именно отвечая на анонимные вопросы то есть реагируя на запрос значимый, вместо того чтобы писать о том что важно мне (и может быть больше никому).
И вот последние месяца два самая актуальная тема по вопросам моего Аска - Геи. И ладно бы я был политиком, или скажем активным защитником прав ЛГБТ, ну или хотя бы просто обычным геем. Так ведь нет, абсолютный и стопроцентный гетеросексуал, при этом достаточно далекий от политических движняков, хотя как и любой интеллигентный человек имеющий свое мировоззрение и убеждения в этой области.
И тем не менее пятьдесят процентов вопросов которые шли мне так или иначе касаются гей темы. При чем пишут разные люди - защитники, обвинители, исследователи. По стилю вопросов ясно что не один чел изгаляется.
И в связи с этой темой мне вот так неожиданно подумалось. Неужели кто то действительно верит что государство реально хочет "замолчать", гей тему, защитить хрупкое молодое поколение от "гей пропаганды" (идиотизм самой формулировки зашкаливает)?
И правда - столько много упоминаний геев,спорах на тему которая вообще должна бы ограничиться личными предпочтениями чьих то спален - не было даже в славных девяностых.
Другими словами, сейчас любому ребенку гораздо более вероятно наткнуться на статьи о геях или разные гей срачи, чем когда этот вопрос в принципе не поднимали. То есть на уровне культуры, геи стали той самой "Белой обезьяной" о которой точно нельзя думать и говорить.
Возникает вопрос - а зачем же нужно это педалирование гей темы? Или они идиоты и не понимают что таким образом наоборот акцентировали данный вопрос. Наличие этого поста - лишь одно из милиона миллионов подтверждений тому )
Ответ прост. Гомофобия на самом деле имеет одну цель - выключение оппозиции.
попробую объяснить что я имею в виду.
Оппозиция во все времена - это тень власти. Антитезис. Идея которую высказывает власть, оппозиция автоматически противопоставляется. Именно так формируется структура равновесия. Но власть заинтересована в том чтобы на уровне структуры, антитезис выглядел заведомо слабее тезиса. Потому что что когда антитезис становится сильней тезиса - оппозиция и власть меняется местами.
Значит нужно составить дислокацию так, чтобы любой антитезис в глазах масс смотрелся заведомо слабее тезиса. То есть нужно сделать такие акценты.
И тема гомосексуализма здесь идеальна. Потому что в этой стране абсолютное большинство массы уже с молоком матери впитывают "зоновские" ценности. В которых речь идет не просто о "гомофобии" но о гомофобии на уровне паранойи, переходящие в страх "зашквара" минимального соприкосновения с гомосексуальным элементом.
Поэтому на уровне коллективного бессознательного - любой оппозиционный митинг в сто тысяч, где появляется пятьдесят человек под радужными флагами, оказывается "зашкварен" для носителей рабско-зоновского сознания. А поскольку таких большинство - ни на каких выборах оппозиция шансов иметь не будет.
Вот именно поэтому, не смотря на запрет на гомопропаганду - именно эти сто человек, обязательно покажет первый канал, чтобы "зафиксировать зашквар". Потому что и запрет и радужные флаги - они для этого. При этом сама оппозиция в патовом положении - потому что ни открестится от "радужной сотни" она не может, ни её поддержать. Открестишься - для всего цивилизованного мира будет восприниматься как "те же яйца только сбоку" - денег точно не дадут. Поддержишь, или даже хотя бы умолчишь - "зашквар".
Система обеспечивающая власти вечный двигатель обеспечена.
Правда то что при этом происходит консервация того самого обезьянье зоновского менталитета, без малейшего шанса на трансформацию и развития культуры - им на это плевать. Потому что власть имеет только одну цель - сохранение власти.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


Обновление Касталии от 8го Июня 2015
aton418

О

Обновление Касталии от 8го Июля 2015г.

Дамы и господа. Мы рады представить вам очередные обновления Касталии.

В разделе "Неизвестный Юнг" мы публикуем Письма Юнга от 1933-34го года. Перевод - Глава отдела переводчиков Иван Ерзин.

Здесь же мы публикуем фрагменты из книги Алберта Озри "Юнг Говорит". На этот раз мы публикуем два фрагмента - "Из журнала Шарля Бодуэна" и "Интервью для радио "Берлин"". Перевод Григорий и Вера Зайцевы.

В разделе "Агиографии" мы публикуем главы из книги Спенсера Кансы "Горькая звезда: магическая жизнь Маджори Кемерон". В этом обновлении представляем двенадцатую главу Tabula Rasa и тринадцатую главу "Сосание пальца". Перевод Наталья Токарева

В разделе "Последователи Юнга" мы публикуем главы из книги Эдварда Эдингера "Комментарии к "Эону" Карла Густава Юнга". В этом обновлении мы публикуем тринадцатую главу "Алхимическая интерпретация символа Рыбы", четырнадцатую главу "Предпосылки психологии христианского и алхимического символизма" и пятнадцатую главу "Гностические символы Самости". Перевод Ольга Муратова.

Здесь же мы публикуем десятую главу из книги Эдварда Эдингера "Юнгианские комментарии к откровению Иоанна Богослова. Глава называется "Откровение части 21 и 22" Перевод Оксана Петрова.

Здесь же мы публикуем восьмую главу из книги Марии Луизы Фон Франц "Психотерапия". Глава называется "Проекции и их отношение к болезни и психическому созреванию". Перевод Елена Дмитриенко.

Здесь же мы публикуем четвертую главу из книги Эстер Хардинг "Женские мистерии". Глава называется "Ранние образы лунного божества". Перевод Ирина Назарова.

Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Эстер Хардинг "Родительский образ: травма и восстановление". Глава называется "Патологическая травма родительского образа". Перевод Юлия Литовченко.

Здесь же публикуем вторую главу из книги Натана Шварц Саланта "Таинство человеческих взаимоотношений". Глава называется "Активация поля опыта". Перевод Сергей Коваленко.

Здесь же мы публикуем третью главу из книги Барбары Ханны "Анимус". Глава называется "Архетипические предпосылки". Перевод Анфиса Мелкумова.

Здесь же мы публикуем двадцать четвертую главу из книги Барбары Ханны "Символизм животных. Глава называется "Змея как соединение противоположностей и как союз с божественным". Перевод Татьяна Едакина.

Здесь же мы публикуем вторую главу из книги Томаса Мура "Жизнь на работе". Глава называется "Призвание". Перевод Михаил Титов.

В разделе "Таро" мы публикуем полную нулевую главу "Источники" из книги Рональда Декстера "История оккультного таро". Перевод Ольга Делия.

Здесь же мы публикуем четвертую часть книги Алехандро Ходоровского "Путь таро". Глава называется "Десять стадий построения мандалы Таро". Перевод Елизавета Котаева.

Здесь же мы публикуем главу 4,3 книги Альфреда Дугласа "Таро". Глава называется "От Силы до Звезды"". Перевод Мария Палламодова.

В разделе Sitra Ahra мы публикуем главу из книги Вивиан Кроули "Викка - старая религия в современном мире". Глава называется  "Бог: викка и мужское начало".Перевод Алиса Рубенштейн

В разделе "Творчество" мы публикуем Поэму Екатерины Дайс "Финикийское Солнце" выстроенную в системе 22 Арканов Таро.

Здесь же мы публикуем стихотворение Сергея Яшина "Психея".

Ориигинал записи и комментарии на LiveInternet.ru


?

Log in