Previous Entry Share Next Entry
Обновление от 8го Декабря 2011г.
aton418

Обновление от 8го Декабря 2011г.

Дамы
и господа, мы рады представить вам очередное обновление Касталии.
Прежде всего, мы рады сообщить, что начиная с этого обновления, на Касталии появился новый подраздел который называется «Эранос». В этот раздел мы будем публиковать, как статьи об Эраносе, так и доклады прочитанные на конференции Эранос.
На этот раз в новом разделе публикуем статью «Мой Эранос» Роберта Боснака и Иры Крофф «Идея Эраноса» в переводе Лидии Суриной. Такжеопубликованные ранее доклады из архивов эраноса перенесены в созданный раздел.
В разделе «Юнг» мы публикуем приложения к семинару Юнга по Кундалини Йоге. Это Приложение 1 Индийские параллели и Приложение 2 "комментарий Юнга к немецким лекциям Хауэра"». Перевод Глава Отдела Переводчиков Sedric (Иван Ерзин).
В разделе «Юнгианцы» мы публикуем десятую главу книги «Космогонические мифы» в переводе Яны Знаменской. Эта глава называется «Неудачные попытки творения».
Здесь же мы публикуем шестую и седьмую главы книги Теодора Абта "Арабская Алхимия". Главы называеюся "Красильщик и окрашивание" и "Сосуд и содержимое". Перевод Александра Кау Тен Чжи. Мы напоминаем нашим читателям что недавно умерший Эдвард Эдингер, кронпринц Юнгианства в последнем интервью отзывался о работах Теодора Абта как о наиболее подлинном продолжении живой Юнгианской традиции.
Здесь же мы публикуем работу Марии Луизы Фон Франц "Ника и Воды Стикса" в переводе Нармэ. Статья представляет собой очень глубокий анализ античной мифологии с юнгианских позиций.
Здесь же мы публикуем пятую главу из книги Гарри Лахмана "Юнг мистик" в переводе Сергея Коваленко. (ред. Sedric)
Эта глава называется "Трансцендентные функции"
Здесь же, начиная с этого обновления мы начинаем публикацию книги Теодора Абта "Введение в интерпретацию изображений" в переводе Марины Мкртчан ред. Sedric. В этом обновлении мы публикуем "вводную главу "Открытие
Здесь же мы начинаем публиковать книгу Дэвида Линдорфа "Юнг и Паули" посвященную непростым отношениям двух
гениев.  Перевод Эвелин Морган. В этом обновлении мы публикуем Введение и первую главу "Совесть физики - грядущая буря".
В разделе «Метафизический нонконформизм» мы публикуем последнюю двадцатую главу книги «Столпы Тубал Каина» которая называется «Орион: дикий охотник». Также мы публикуем шесть приложений к этой удивительной книге, которая очень скоро выйдет в бумажном виде. Это приложение 1 «Контакт с ангелами», приложение 2 «Гимн Гермесу», приложение 3 «Церемония павлиньей луны» приложение 4  «Огненный ритуал Тубал Каина», Приложение 5 «Евангелие Каина" и приложение 6 «Крещение мудрости». Перевод – Глава Отдела переводчиков Sedric (Иван Ерзин).
Здесь же мы публикуем заключительные главы книги Роберта Антона Уилсона "Иштар Восставшая" в переводе Дмитрия Шляпина. Это шестая глава "Открытая грудь и стремление обладать ею" и седьмая глава "Чистосердечное признание". Обратите внимания, что очень скоро книгу "Иштар Восставшая" в полном варианте будет возможно купить через Касталию.
В разделе "Научный Иллюминизм", мы публикуем весьма интересную работу Майкла Стевиша "Символизм Креста" в переводе Дмитрия Шляпина.

?

Log in

No account? Create an account